Gobierno

#Baja California

Avances en certificación de intérpretes indígenas en Baja California

Respalda SISIG a intérpretes y traductores de lenguas indígenas

Avances en certificación de intérpretes indígenas en Baja California
Avances en certificación de intérpretes indígenas en Baja California SISIG

por Uniradio Informa

28/11/2023 21:02 / Uniradio Informa Baja California / Gobierno / Actualizado al 28/11/2023

Respalda SISIG a intérpretes y traductores de lenguas indígenas

CIUDAD DE MÉXICO.- La Secretaría de Inclusión Social e Igualdad de Género de Baja California, y su titular Miriam Cano, presentaron avances significativos en la certificación de intérpretes indígenas en el estado. En coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) se llevó a cabo la evaluación de personas hablantes de lenguas como jujmi dsa maji'i (chinanteco del sureste bajo), Tu'un Savi (mixteco), xnánj nu' a (triqui de San Juan Copala) y bats'il k'op (tseltal del occidente), con el propósito de certificar en el Estándar de Competencia laboral: Interpretación oral de lengua indígena en el ámbito de administración y procuración de justicia.

La colaboración entre la Secretaría de Inclusión Social e Igualdad de Género del Estado de Baja California y el Instituto Federal de Defensoría Pública, fue fundamental para facilitar la participación de su personal en este proceso de evaluación. El Instituto Federal de Defensoría Pública aportó un valioso grupo de apoyo que contribuyó al éxito de los ejercicios de evaluación.

En apoyo directo a este esfuerzo, la dirección de la SISIG respaldó a tres intérpretes y traductores de las lenguas mixteca y triqui, facilitando su participación en el proceso de evaluación en la Ciudad de México. Durante el evento destaca la certificación como intérprete-traductor en el ámbito de administración y procuración de justicia, del licenciado Adrián Ramirez Merino, perteneciente a la comunidad indígena Triqui de San Juan Copala.

Esta iniciativa subraya el compromiso de la Secretaría con la preservación y promoción de las lenguas indígenas, así como con la profesionalización de intérpretes que desempeñan un papel crucial en la administración y procuración de justicia.

Con acciones como esta, la Secretaría de Inclusión Social e Igualdad de Género, bajo el liderazgo de su titular, Miriam Cano, reitera su compromiso con la diversidad lingüística y cultural, trabajando activamente para fortalecer la presencia y el reconocimiento de las comunidades indígenas en Baja California.